tơ lòng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin) :
- Liens sentimentaux, attachement du cœur : "Tơ lòng" est une expression littéraire et ancienne du vietnamien qui désigne les liens affectifs, les sentiments d'amour ou de nostalgie qui attachent le cœur.
- Fil du cœur : Dans un sens plus poétique, cela évoque métaphoriquement les fils (tơ) qui lient les sentiments au fond du cœur (lòng).
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Thơ ca cổ thường nhắc đến những mối tơ lòng. (La poésie ancienne évoque souvent les liens sentimentaux.)
- Dẫu xa cách, tơ lòng vẫn vương vấn. (Même séparés, les liens du cœur persistent.)
Utilisations avancées
- "Vương tơ lòng" : Être encore pris par les liens du cœur, avoir le cœur encore attaché.
- Câu chuyện cũ vẫn còn vương tơ lòng trong ký ức tôi. (Cette vieille histoire est encore accrochée aux liens de mon cœur dans ma mémoire.)
Variantes et mots apparentés
- Tơ vương (nom) : Variante synonyme de "tơ lòng", signifiant également les liens sentimentaux qui s'accrochent.
- Mối tơ vương khó dứt. (Un lien sentimental difficile à rompre.)
Synonymes
- Liens affectifs : Liens émotionnels.
- Attachement sentimental : Attachement du cœur.
- Ressentiment amoureux : Sentiment amoureux persistant (dans un contexte littéraire).
Expressions idiomatiques connexes
- "Vương vấn tơ lòng" : Être hanté par les liens du cœur, ne pas pouvoir oublier un sentiment.
- Sau bao năm, bà ấy vẫn vương vấn tơ lòng với quê hương. (Après tant d'années, les liens de son cœur avec sa terre natale la hantent toujours.)
- (lit., từ cũ nghĩa cũ) liens sentimentaux